Ah, je suis contente que tu aies posté ton premier texte
Ce texte a beaucoup de qualités : tu maîtrises le rythme de ton récit, tu as du vocabulaire, de belles tournures, de l'imagination, tu sais te soumettre à des contraintes, c'est vraiment super !
J'aime particulièrement le fait que tu arrives à mettre en place une situation en quelques phrases seulement : le texte n'a pas besoin d'être plus long, tout les éléments essentiels sont là dès le début.
Ensuite, ton développement sur le mode de la nouvelle fantastique fonctionne très bien, la progression est bien menée, il y a du suspense, du rythme, et à la fin on peut toujours hésiter entre explication rationnelle et surnaturelle.
La fin est bien choisie, plutôt drôle (avec le "Bouh !"), mais pas totalement rassurante non plus, puisqu'on compatit à la frayeur du personnage. On ne sait pas ce qui va se passer après, on peut tout imaginer, c'est chouette de laisser des portes ouvertes au lecteur et de ne pas lui donner toutes les clés.
Voici ce que tu peux améliorer pour progresser, selon moi :
D'abord, petit point rapide sur les règles barbantes de conjugaison :
Dans ton écriture, on sent que tu sais quand il faut utiliser le passé simple et quand il faut utiliser l'imparfait. Bravo pour ça déjà, ce n'est pas donné à tout le monde !
Il faut juste que tu fasses attention à tes terminaisons : avec "je", la terminaison pour les verbes du premier groupe est "ai" pour le passé simple et "ais" pour l'imparfait. On écrit donc "La plupart du temps, je
lâchais un ou deux mots" (imparfait, ici d'habitude) et "Soudainement, je
lâchai la feuille" (passé simple, pour une action de premier plan).
N'oublie pas non plus que ce n'est pas parce que le sujet n'est pas collé au verbe qu'il ne faut pas accorder le verbe :
"
Je poussai un grognement énervé et
pris"
"
Je me retournai, curieux, et
saisis le livre".
A part ça, tu fais très peu d'erreurs, et de toute façon ça ne gêne pas la lecture outre mesure !
J'ai aussi relevé deux phrases que tu peux rendre plus élégantes :
"je res
sentis une
sensation" => on entend la répétition du radical "sens" dans ces deux mots de la même famille, et ce n'est pas très joli. C'est vrai que c'est un verbe difficile à remplacer... Peut-être "j'éprouvai une sensation" ?
"L’une représentait une carte dont le nom de la ville était effacé"
Avec "dont", il y a une implicite succession de deux génitifs (= deux possesseurs) : la ville
de la carte et le nom
de la ville. Du coup, ce n'est pas très joli, et ça demande même une petite gymnastique pour comprendre ce que ça signifie (or, le lecteur est un feignant) : le nom est-il celui de la carte ou celui de la ville ? On a rapidement la réponse, mais se poser cette question casse le rythme. Je te suggère simplement de remplacer "dont" par "sur laquelle" : "une carte sur laquelle le nom de la ville était effacé", ça rend la lecture plus fluide, je pense.
En tout cas, bravo pour cette première, c'est un travail de qualité, j'espère que tu en partageras d'autres avec nous car j'ai bien aimé te lire
Si tu aimes les défis, n'hésite pas à visiter la catégorie
défis du forum. Tu peux relever n'importe quel défi proposé précédemment, défier les membres d'écrire avec des contraintes qui te semblent intéressantes et en réclamer d'autres si tu ne trouves pas ton bonheur