Zéphyr Embrasé
Bienvenue sur Zéphyr Embrasé ! Si tu es déjà membre n'oublie pas de te connecter ;-) .
Sinon n'hésite pas à t'inscrire sur ce forum de partage littéraire, ne serait-ce que pour donner ton avis sur les textes postés ici. Parce que, oui, nous voulons ton avis ! En bonus tu pourras profiter de la communauté délirante et/mais accueillante de ZE ^^.

Alors vite rejoins-nous ! (Non je te rassure nous ne sommes pas (encore) une secte)
Zéphyr Embrasé
Bienvenue sur Zéphyr Embrasé ! Si tu es déjà membre n'oublie pas de te connecter ;-) .
Sinon n'hésite pas à t'inscrire sur ce forum de partage littéraire, ne serait-ce que pour donner ton avis sur les textes postés ici. Parce que, oui, nous voulons ton avis ! En bonus tu pourras profiter de la communauté délirante et/mais accueillante de ZE ^^.

Alors vite rejoins-nous ! (Non je te rassure nous ne sommes pas (encore) une secte)

AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Un forum pour les jeunes écrivains à la recherche de soutien et les lecteurs avides de donner leurs avis. Venez partager votre passion des mots !
 
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

Partagez
 
 ママの真新しいメイクアップ (P ?)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Dystopies Elliptiques

Dystopies Elliptiques

Baleine Impériale
Messages : 276
Date d'inscription : 06/08/2014
Localisation : sur son piano
MessageSujet: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 31 Aoû - 14:31

PRRRREEEEM'S (à 3 mais hum.)
Here we go ~


ママの真新しいメイクアップ  by 挑発 (Rimi da Grey, Kaw la pouliche sauvage, Dys la baleine bimbamboum)



Coup d'oeil dehors. Il pleut.
Les gouttes glissent sur la vitre froide. J'aimerais bien les toucher, mais je ne peux que poser mes doigts sur la glace, et regarder la buée s'y former quand j'approche ma bouche. Tant pis, de toute façon moi aussi j'ai ma pluie, je suis comme le ciel, alors je pose doucement un index sur ma joue. Il devient tout mouillé. C'est drôle. Ça chatouille. Je le goutte. C'est salé. J'aime bien.
Je souris.
Un coup de tonnerre me fait sursauter. Je me rapproche de la fenêtre, c'est beau, le ciel est gris, on dirait qu'il est infini, tout le monde est rentré chez soi, claustré, les rues sont vides, c'est calme, c'est doux, c'est tout sucré... Les éclairs zèbrent le ciel, je m'amuse à imaginer un ange tracer des zigzags avec une lampe électrique. D'un revers de main, j'efface la buée et pose ma tête contre la fenêtre. Maintenant, l'eau coule des deux côtés des carreaux, c'est amusant.

J'entends un bourdonnement près de mon oreille. Je décolle ma tête de la fenêtre. C'est une mouche. J'aime bien les mouches. Elles ont un ronflement paresseux, qui contraste avec la formidable puissance du tonnerre. Bzzzzzzzzzz ! La rassurante vibration sonne de nouveau puis cesse lorsque la mouche pose délicatement ses pattes de velours sur la surface vitrée. Elle semble vouloir goûter à la fraîcheur des gouttes du dehors. J'ouvre la fenêtre pour lui permettre de sortir.
L'odeur de la pluie et du soir envahit mes narines. Le bruit de la rencontre entre les gouttes et le sol est plus fort à présent. Le silence de la ville aussi.

La mouche hésite un instant puis décide de rester à l'intérieur, comme azimutée vers l'atypique princesse qui somnole dans le salon. Mes yeux la suivent doucement, aimantés par les ailes translucides hypertrophiées. Elle se pose sur une pâquerette couronnant le front vermeil de maman. L'eau coulant sur mes joues ne tarit pas. N'est-ce pas étrange ? La chambre est bien silencieuse, même les meubles semblent désolés . Je ne vois pas vraiment pourquoi par ailleurs... Les parfums capiteux de maman me font mal au nez ; les bouts de verre sont éparpillés par terre — papa les a fait tomber en passant — exacerbant les odeurs étranges qui exhalaient de la masse paresseusement allongée. Le vieux Monsieur G. m'a appris la synesthésie à mon cours de poésie. Je me demande si on peut utiliser ce mot ? Est-ce que c'est un synonyme de dystopie ou abysse ? Ça doit être comme hexakosioihéxekontahexaphobie. Je n'ai pas bien compris je crois. Il est trop sévère avec sa barbe et parle bien trop vite : je ne l'aime pas beaucoup.

Je me concentre sur la mouche ; elle vole bizarrement vers moi et me fixe de ses globes à mille facettes : papa les appelait les drosophiles, toujours couvertes d'ambroisie.
Je tends mon index mouillé, et elle s'y pose.
Ça chatouille.
Elle marche un peu, puis repart en ronflant. Mon papa aussi, il ronfle quand il dort. Je m'approche d'un tableau, juste au-dessus du piano de maman. Je ne comprends pas ce qui est dessiné dessus, c'est un gribouillis, mais un joli gribouillis, je l'aime bien. Quand maman joue, j'ai l'impression que la musique rentre dedans et se met à danser ; parfois, je vois des vagues, elles sont fortes, elles sont invincibles, et il n'y a aucune plage pour les arrêter — j'aime pas les plages, c'est méchant, ça tue les vagues alors que moi je veux qu'elles existent. D'autres fois, c'est un oiseau tout bleu, avec deux grands yeux bleus, qui vole : ses plumes sont azur comme le ciel, c'est amusant, je l'imagine faire des voltiges. Quand j'en ai parlé, ma maman s'est moquée de moi, elle m'a dit qu'il n'y avait rien qu'un bête tableau bleu, moi ça m'a fait plaisir. C'est parce qu'il est invisible, et les grands regardent qu'avec leurs yeux, alors je suis le seul à le voir et c'est mon ami.

Ma maman, elle, a les paupières fermées maintenant, je me demande si elle voit autrement. J'espère que oui, le monde est plus beau quand on sait le faire.
Je regarde à nouveau le tableau et j'essaye de le voir avec des yeux de grands, juste pour voir comment ça fait.
Je n'y arrive pas.

Le vieux Monsieur G aurait dit que par synesthésie de personnification linguistique, le mot bleu lui évoquait un peu la silhouette de ce poète qu'il appelle « Baudy », et je n'aurais pas compris. Monsieur G regarde la vie avec sa tête.
Papa aurait dit que le bleu, c'était la couleur des ecchymoses. Je n'ai jamais trop su avec quoi Papa regardait la vie. Maman doit savoir. Je lui demanderai quand elle se réveillera. Elle s'y connaît pour ce qui est bleu, elle était presque bleue parfois elle-aussi. Mais aujourd'hui elle était un peu plus blanche que bleue.

Je regarde la mouche qui se pose sur le front vermeil. Je ris en pensant que la mouche ne regarde pas le tableau parce que c'est une mouche et que les mouches n'aiment pas la peinture.
Mais cette mouche-là, c'était peut-être pas une mouche comme les autres, ou alors c'est parce que je me suis trompé parce qu'en se posant elle fait de la peinture vermeil sur les pâquerettes blanches avec ses petites pattes.
La peinture de la mouche est très belle, je crois qu'elle y met vraiment tout son cœur. Maman devrait se maquiller plus souvent. Et puis le rouge s'accorde bien au vert pivert de sa jolie robe. Maman est un arc-en-ciel, une fée des arcs-en-ciel même ; le vert pivert, c'est notre couleur à tous les deux m'avait-elle dit. C'est une couleur qui n'existe que dans nos cœurs, dans notre imagination, c'est le lien invisible qui surpasse le sang.
Maman adorait le vert.
Elle me disait que c'était la couleur de la nature et par conséquent une couleur joyeuse. Maman était poète et artiste : elle peignait les vers avec du vert, elle peignait des roses en prose, la violence en violet ; on était bien avant.
On était bien avant, lorsque la pluie ne me chatouillait pas les joues.
J'ai envie d'éternuer et les lueurs orangées du feu ne crépitent plus dans ses yeux mais dans ceux de la mouche. C'est un peu marrant, la drosophile ressemble beaucoup à maman. Les flammes s'apaisent... Ça réchauffe mon petit cœur sans l'emballer ; j'espère que papa reviendra bientôt. Le silence commence à me faire mal aux oreilles petit à petit alors je m'amuse avec l'eau qui coule.
J'ai envie de dormir.
C'est comme si mon cœur avait pris la pluie, mais une pluie fraîche et douce qui me berce dans ses bras de cristal.
J'ai toujours envie de dormir.
Le ciel dehors a des teintes arc-en-ciel.
La mouche est partie.
Je tourne la tête, un peu triste ; elle se pose sur mon nez et je souris béatement.
C'est rigolo, pendant un moment j'ai même eu l'impression que c'était maman qui me regardait en louchant...
 
Meredith Epiolari

Meredith Epiolari

Reine de l'Impro
Féminin Messages : 1431
Date d'inscription : 29/07/2014
Age : 26
Localisation : Between the peanuts and the cage
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 31 Aoû - 14:41

C'est un chef d'oeuvre :')
Je nous aime, il faut qu'on collabore à nouveau ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
 
Nyx

Nyx


Féminin Messages : 88
Date d'inscription : 31/08/2014
Age : 25
Localisation : In the heart of a poppy
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 31 Aoû - 14:44

(Mon wifi est partiii donc téléphone, donc pas de CB TwT)

C'est... Joli ? Triste ? Terrible ? Un peu psychopathe ? L'enfant (parce que je suppose que c'est un enfant...) a quel âge ? Parce qu'il a l'air un peu flottant en fait... Mais bon, si j'ai bien compris, sa mère est morte et son père s'énerve/déprime (vu qu'il a cassé les parfums...)

Sinon, c'est (comme toujours) très bien écrit, un peu dépressif (le problème avec ce genre de textes, c'est qu'ils me donnent soit envie de chialer, soit envie de tout casser...) et nostalgique... Mais en même temps, je sais pas vraiment quoi en penser... J'ai beaucoup aimé les différentes visions du bleu, très poétique je trouve...
 
Meredith Epiolari

Meredith Epiolari

Reine de l'Impro
Féminin Messages : 1431
Date d'inscription : 29/07/2014
Age : 26
Localisation : Between the peanuts and the cage
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptySam 20 Sep - 10:39

Oh, on avait pas répondu aux questions de Nyxouille ! D:

Nyx a écrit:
L'enfant (parce que je suppose que c'est un enfant...) a quel âge ?
Comme tu l'as dit... c'est très flottant x)
On n'a pas décidé mais j'ai l'impression qu'il est un peu en décalage avec son âge parce qu'il prend des cours de poésie compliqués mais en même temps il est vraiment très naïf, pire qu'un gamin de 6 ans et... c'est difficile de lui donner un âge, je dirais qu'il n'en a pas Wink

Nyx a écrit:
Mais bon, si j'ai bien compris, sa mère est morte et son père s'énerve/déprime (vu qu'il a cassé les parfums...)
De même, on n'a jamais vraiment posé la trame de l'histoire, on a écrit au feeling avec dans l'idée d'écrire un truc provocateur. En gros, Kawy a commencé, j'ai installé la mouche et "l'atypique princesse qui dort dans le salon" et Dys a tout de suite capté que c'était un cadavre et décidé que ce serait la mère du narrateur Smile
Après, je suis pas sûre de ce qu'a voulu dire Dys mais pour moi le père s'est énervé contre la mère et lui a fracassé une bouteille sur le crâne (c'est pour ça qu'il y a les éclats de verre). Et les parfums, c'est juste l'odeur du cadavre qui "lui fait mal au nez" parce qu'il pue ^^
Vérifie avec Dys que j'ai bien interprété ce qu'elle voulait dire Smile

Nyx a écrit:
J'ai beaucoup aimé les différentes visions du bleu, très poétique je trouve...
Tout le mérite à Kawy ! ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848

Et merci pour ton commentaire, ça nous a fait super plaisir ! ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848 (enfin j'imagine que si les deux autres disent rien c'est qu'elles sont contentes xD )
 
Iskupitel

Iskupitel

Sire de Picardie, Souverain des Isles de Coupe et de Pitel
Masculin Messages : 496
Date d'inscription : 26/07/2014
Age : 26
Localisation : Ouest de la France
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptySam 20 Sep - 21:45

Un ronflement paresseux ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848 ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848 ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848 ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
Un chef d'œuvre, j'aurais aimé pouvoir m'opposer à vous Razz
 
Meredith Epiolari

Meredith Epiolari

Reine de l'Impro
Féminin Messages : 1431
Date d'inscription : 29/07/2014
Age : 26
Localisation : Between the peanuts and the cage
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptySam 20 Sep - 22:59

Eh oui, et puis les pâquerettes aussi ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
Tu veux ? *.*
Trouve-toi une équipe et on lance un duel ! ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
Sauf si tu as trop de boulot, on peut attendre... Wink
Et sauf si tu te sens de taille à affronter tout seul les 挑発 à 1 contre 3 ^^
 
Kaw'



Gni suprm
Messages : 340
Date d'inscription : 18/08/2014
Age : 25
Localisation : La tête sous l'oreiller
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 21 Sep - 23:55

Awi, on avait pas répondu, les meussantes D:
Merci Nyx ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 489363249
C'drôle, pour les parfums j'avais plutôt vu une urgence, un accident avec la mère, et le père qui court appeler les urgences (même si c'est trop tard ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848 <- le smiley qui fait psychopathe ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3696048356 )
En bref.... Dys, viens nous expliquer xD (Wi, on a bien écrit ce texte à 3, avec des interprétations un chouilla opposées de ce qui se passait Cool )

Un duel contre le paresseux, avec l'épi et la baleine ? Je demande que ça ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 2615525131
 
Dystopies Elliptiques

Dystopies Elliptiques

Baleine Impériale
Messages : 276
Date d'inscription : 06/08/2014
Localisation : sur son piano
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyMer 24 Sep - 11:23

Euh, en fait, c'était censé être l'explication de Rimi x). Mais j'm'en souviens plus trop moi-même...
Et ouais, nous on demande qu'à avoir des adversaires Very Happy !
 
Lovelyrosella

Lovelyrosella


Féminin Messages : 39
Date d'inscription : 02/11/2014
Age : 26
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 9 Nov - 0:25

C'est très beau.
Y a de la nostalgie et de la poésie. Ça m'a touchée. Le personnage est vraiment touchant.
Moi, ce que j'ai compris c'est que son père avait peut-être tué sa mère, mais que dans tous les cas celle-ci était morte.
C'est très bien écrit, félicitations ! ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848

En plus, j'ai appris de nouveaux mots ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 549522538
 
Alfy

Alfy


Masculin Messages : 96
Date d'inscription : 02/11/2014
Age : 27
Localisation : Làààààà !
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyJeu 13 Nov - 12:51

Salut,
Pour commencer je dois avouer que j'ai eu l'impression de n'avoir qu'une seule paire de main sous les yeux, les transitions coulent et les images se suivent sans aucune brisure de style, c'est agréable.
Ensuite la naïveté du personnage est vraiment intéressante et le passage de la mouche au cadavre une belle transition. Ça me rappelle un peu le premier chapitre du bruit et la fureur de faulkner pour ce ton naïf même si le style est complètement différent.
Après peut être que l'introduction aurait mérité de traîner un peu en longueur pour souligner le côté d'abord banal de la scène, l'enfant pensant, briser par cette mort qu'il ne peut comprendre même si les larmes laissent suggérer qu'au fond il sait en partie Enfin voilà cela méritait peut être un peu plus de longueur afin de faciliter les transitions entre ses différentes pensées.
J'aime bien la fin aussi le côté "amusé" de l'enfant qui se remet très vite à divaguer.
Dans l'ensemble en tout cas j'ai été surpris par l'accord des différentes parties qui semblent lier d'une traite si on ne s'attache pas précisément à chercher les styles de chacun qui transparaissent tout de même de ci de là (ce qui fait aussi la force de cette écriture à plusieurs mains)
Un texte vraiment bon dans l'ensemble !
Alfy
 
Kaw'



Gni suprm
Messages : 340
Date d'inscription : 18/08/2014
Age : 25
Localisation : La tête sous l'oreiller
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptySam 15 Nov - 19:03

Lovely : merci ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3696048356
Citation :
mais que dans tous les cas celle-ci était morte.
Effectivement, sur ce point-là on était d'accord xD

Citation :
En plus, j'ai appris de nouveaux mots
Moi aussi Razz




Alfy :
Citation :
Pour commencer je dois avouer que j'ai eu l'impression de n'avoir qu'une seule paire de main sous les yeux, les transitions coulent et les images se suivent sans aucune brisure de style, c'est agréable.
*iz n'happy*

Citation :
Après peut être que l'introduction aurait mérité de traîner un peu en longueur pour souligner le côté d'abord banal de la scène, l'enfant pensant, briser par cette mort qu'il ne peut comprendre même si les larmes laissent suggérer qu'au fond il sait en partie Enfin voilà cela méritait peut être un peu plus de longueur afin de faciliter les transitions entre ses différentes pensées.
Peut-être, c'est vrai qu'on a pas tellement retouché au texte une fois écrit (pendant l'écriture on ne pouvait de toutes façons pas trop y réfléchir, on avait aucun plan ^^), juste changé un peu la mise en forme ou retouché quelques phrases...

Citation :
Dans l'ensemble en tout cas j'ai été surpris par l'accord des différentes parties qui semblent lier d'une traite si on ne s'attache pas précisément à chercher les styles de chacun qui transparaissent tout de même de ci de là (ce qui fait aussi la force de cette écriture à plusieurs mains)
Par curiosité, tu répartirais comment les parties entre nous trois ? (Même si, si tu as lu son message, Rimi a déjà donné pas mal d'infos dessus x) Dans le cas opposé, ne va pas le lire tout de suite (a) )

Merci pour ton commentaire ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
 
Alfy

Alfy


Masculin Messages : 96
Date d'inscription : 02/11/2014
Age : 27
Localisation : Làààààà !
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptySam 15 Nov - 21:25

Je n'ai pas lu son message et je connais pas spécialement ton style Kaw mais je dirais que tu as commencé. Après je dirais Meredith pour le passage de la mouche jusqu'au "je me concentre" et donc Dys' pour le suivant, ce serait logique.
Après pour le paragraphe "ma maman" j'hésite mais au suivant j'aurais dit de nouveau Meredith donc je vais dire qu'elle a aussi fait celui là.
Kaw si tu as fait le début tu as clairement fait la fin, le retour de ces phrases courtes et séparées des autres paragraphes accompagnés des mêmes images qui semblent faire écho ; et donc je dirais que tu as conclu (quoique j'ai un doute avec le "ça chatouille" que j'attribue à Dys mais je reste là dessus) ce qui me ferait dire que Dys a fait juste au dessus de toi. Après je ne saurais dire où s'effectue la rupture entre vous deux (si vous l'avez écrit à deux) dans ce dernier paragraphe, je dirais après "Maman adorait le vert".
Ce qui donnerait Kaw - Meredith - Dys - Meredith - Dys - Kaw.
(c'est le moment où je lis le message au dessus et où je me dis que j'ai peut être partiellement raison).
Alors je suis plus près, plus loin ?
 
Dystopies Elliptiques

Dystopies Elliptiques

Baleine Impériale
Messages : 276
Date d'inscription : 06/08/2014
Localisation : sur son piano
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 16 Nov - 8:56

Merci pour vos commentaires les gens ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848


PS : Euh... les filles, vous avez noté les séparations de plume ? Parce que... personnellement j'les ai plus et je saurais pas dire avec la même certitude qu'Alfy ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 1884189176.

(enfin, je crois que c'était Kaw-Rimi-Moi-Kaw-Rimi-Moi)
 
Meredith Epiolari

Meredith Epiolari

Reine de l'Impro
Féminin Messages : 1431
Date d'inscription : 29/07/2014
Age : 26
Localisation : Between the peanuts and the cage
MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) EmptyDim 16 Nov - 12:21

Dys > Oui, c'est bien cet ordre là mais j'avoue que j'ai du mal à déterminer à partir de quel moment on passe de l'une à l'autre xD
Nous sommes géniales les filles, nous ne formons plus qu'un :') ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 1884189176

Et merci pour les commentaires les gens ママの真新しいメイクアップ  (P ?) 3881072848
 
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: ママの真新しいメイクアップ (P ?)   ママの真新しいメイクアップ  (P ?) Empty

 
 

ママの真新しいメイクアップ (P ?)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Zéphyr Embrasé :: Vos oeuvres originales :: Écrits courts :: Ecrits fictifs (courts) :: TPCF-